Информация

Обсуждало 6 человек

Osoyan English and China

Обсуждение сайта
17 июня 2013 в 16:17:35

Перевел свой сайт полностью на 2 языка, на английский и китайский. Добавил эти версии в поисковики, теперь наверное буду получать зарубежный поисковый трафик, обычный и так имеется. С китая ежедневно по 10-20% трафика, но теперь у них будет китайская версия и возможно это задержит их подольше.

Енглиш версия. http://en.osoyan.net/
Чина вершин. http://cn.osoyan.net/

Обсуждение (вниз)

Не хватает только вашего мнения. Зарегистрируйтесь, чтобы написать!

11 июля 2013 в 22:28:35

Только «China» это не «китайский», а «Китай».

21 июня 2013 в 16:14:00

Да там много чего не переведено, да и не важно пока, все равно ща мало кто с других стран заходит хД

21 июня 2013 в 09:08:37

На английской версии и на китайской плейсхолдер на русском, ну это так, мелочь :D

21 июня 2013 в 01:51:50

Игры с mochimedia любой сайт может тырить, там они сами позволяют это делать я уже делал но я игры с мочи добавлять не люблю потому что там долгая реклама, мне хочется скорее закрыть игру чем ждать 15 секунд пока пройдет реклама, ну и к томуже автодобавление оттуда игр идет на анлийский а мне нужно на русском. А чо с плейсхолдером не там? Поиск чтобы понятно было что поиск хД

20 июня 2013 в 21:02:34

Кстати, если такой движок, для создания сайтов посвященных флешу, называется AvArcade. Так вот, его главная особенность, это автоматическая публикация игр себе на сайт с mochimedia. Можно из движка код то спиздить и не придется переводить на английский :D

20 июня 2013 в 20:58:09

Исправь плейсхолдер у сёрчбокса. Сильно уж выделяется русскоязычная надпись "Поиск".

19 июня 2013 в 12:33:42

Какой диалог еще? Если описание то темболее

19 июня 2013 в 10:36:52

это не название это диалог

18 июня 2013 в 23:19:28

Это название игры, покажи мне дерьмо в интерфейсе

18 июня 2013 в 23:07:52

" и покажи пример дерьма раз так говоришь?"
step it up sniper -> активизировать его снайперская

18 июня 2013 в 16:09:27

Да сделал коллекции и холивары которые к сожалению никому нахрен не нужны, так особо изменений нет, игры нужны

18 июня 2013 в 11:01:14

Появились какие-нибудь изменения после этого?

17 июня 2013 в 21:24:58

Вчера, сегодня китайский доделал так как вчера инет тупил

17 июня 2013 в 20:59:55

Это ты сегодня два языка добавил?

17 июня 2013 в 20:10:36

вот именно, китайский я вообще переводил с других сайтов + с енглиша на чина а не с русского чтобы добиться максимально правильного перевода, а описания уже через автоматику сделал а то 1800 игр перевести в ручную это нереал хД

17 июня 2013 в 20:01:53

По сравнению с другими переводчиками, гугл вполне сносно переводит. А вот Сократ Персональный, например, ваще неадекватный. xD

17 июня 2013 в 20:01:04

и? Все нормально, интерфейс весь точно переведен, описания игр и названия никто не читает, главное чтобы там был енглиш а не русский, уж "моя твоя игра" более понятнее чем запись на неизвестной языке

17 июня 2013 в 19:46:05

Переведи любой текст с английского на русский и представьё что не знаешь русский язык => не можешь редактировать.

17 июня 2013 в 19:38:35

Во первых не дерьмо, если не умеешь пользоваться переводчиком не нужно думать что гугл дерьмо, гугл переводит отлично особенно в умелых руках, во вторых мне не обязателен точный грамотный перевод, я не статьи перевожу или документацию, а для того чтобы пользователи могли нормально ориентироваться, и покажи пример дерьма раз так говоришь?

17 июня 2013 в 18:40:14

Тогда мне очень жаль, но перевод там дерьмо.

17 июня 2013 в 17:36:38

Через гугл чо еще то, будто так много норм прог для норм перевода хД

17 июня 2013 в 17:11:17

Через что переводил?
Fundux.ru v.3.0 © 2006-2021 AleXNoD
Портал русских флеш игр и flash мультов